« Ce n'est pas assez d'avoir l'esprit bon, mais le principal est de l'appliquer bien. »
”Nie wystarczy mieć sprawny umysł, trzeba go jeszcze dobrze używać’
Kartezjusz

Wiedza i umiejętności nie mogą wynikać z przymusu, muszą pochodzić od nas samych. Taką właśnie dewizą kieruje się Jan Stawiński, o którym nie można powiedzieć, że uczy się języka francuskiego, gdyż owy język i wiadomości dotyczące krajów frankofońskich to integralna cześć jego osobowości. Jego wiedza jest kompletna, bo nie tylko doskonale posługuje się językiem, lecz również świetnie porusza się w obszarze geografii i historii, a także śledzi na bieżąco wydarzenia polityczne i kulturalne Francji. Proces nauczania Jana jest dwustronny, można się wiele od niego nauczyć. Rozwiązując zadania nie boi się zaryzykować, nie szuka haczyków i podchwytliwych odpowiedzi, kieruje się rozumem i intuicją. Praca z nim to czysta przyjemność, a lekcje przypominają bardziej debatę, w której uczestnicy starają się i wiele wziąć, i wiele dać z siebie.
Jan jest uczniem, który rok rocznie podejmował nie lada wyzwanie, uczestnicząc w konkursach językowych. Wymagało to sporo wysiłku, zwłaszcza, gdy jest się uczniem klasy z programem Matury Międzynarodowej, która narzuca ogrom pracy.
Na koncie Jana są liczne osiągnięcia, nie tylko z języka francuskiego, choć tu odnotował dwa najbardziej dla niego znaczące. W roku szkolnym 2011/2012 zdobył tytuł finalisty XXXV Olimpiady Języka Francuskiego i indeks na „Jagiellonkę”. Ten tytuł zaowocował otrzymaniem Leszczyńskiego Lauru Oświaty w 2012 roku. W tym roku szkolnym, czyli 2013/2014 powtórzył sukces i znów zdobył tytuł finalisty XXXVII Olimpiady Języka Francuskiego. Również w 2012 roku Jan Stawiński otrzymał wyróżnienie w konkursie tłumaczeniowym dla uczniów szkół średnich w Unii Europejskiej „Juvenes Translatores”, organizowanym przez Dyrekcję Generalną ds. Tłumaczeń Pisemnych Komisji Europejskiej. Kierownik projektu, Pinuccia Contino tak napisał o Janie: „Tłumacz wykazał się zrozumieniem treści i kontekstu, właściwie odczytując rejestr stylistyczny. Znakomicie zna język docelowy, tekst brzmi naturalnie (nie jak tłumaczenie), brak pominięć, drobne błędy nie przysłaniają znakomitego ogólnego wrażenia”.
Tytuł Najlepszego Lingwisty Maturzysty rocznika 2014 II LO przypadł w udziale właśnie Janowi, ponieważ równolegle do osiągnięć z języka francuskiego, może się on poszczycić wspaniałymi wynikami w konkursach z języka angielskiego, mając szczęście do „srebrnych medali”, czyli drugich miejsc. Wśród najważniejszych: II miejsce na szczeblu krajowym konkursu językowego pod nazwą „Pokaż nam język”, organizowanego przez Wyższe Szkoły Bankowe, IV miejsce w Polsce, a II w Wielkopolsce i Ogólnopolskim Konkursie Języka Angielskiego „English High Flier 2012”, II miejsce w Szkolnym Konkursie Języka Angielskiego „English Combat 2012” Najlepszy lingwista, jak widać, jest osobą której udało się świetnie opanować dwa języki obce.
Efekty jego ciężkiej, kilkuletniej pracy, w tym wyniki Olimpiady cieszą tym bardziej, że Jan Stawiński jest pierwszym w historii II LO uczniem- finalistą, w dodatku podwójnym, Olimpiady Języka Francuskiego (więc już zapisał się, na kartach historii tej szkoły) i jednym z niewielu w Lesznie, którym przez lata udało się zdobyć ten tytuł.


Karolina Kaczmarek
nauczycielka języka francuskiego